25. März 2011

:-D

von links: Ganesh, Appanna und Lakshman - die Wolle wäre für die "friendship bands" gedacht, aber sie haben eine viel bessere Verwendung gefunden hihi...
da sinistra: Ganesh, Appanna e Lakshman - la lana sarebbe per i "braccialetti dell'amicizia" ma loro ne fanno uso in modo molto più divertente :-)

Englischunterricht mit meiner vierten Klasse: heute, meine Kleinen, üben wir die Präpositionen.
Inglese con la mia quarta: oggi, bimbi, impariamo le preposizioni.

Put your pen on your head. Put your pen under your book. Put your pen... in your nose???

Ich kann nicht sagen, dass sie nicht verstanden hätten :-)
Non posso dire di non avere dei bravi allievi, no?? :-)

BALL IN DEN KORB

Cry "havoc" and let slip the dogs of war... :-)

Die Sisters und die boys laufen zum Playground, wo jeden Tag von 17 bis 18 Uhr "games" stattfinden. Vor ein paar Wochen hat uns ein Basketballcoach angesprochen und angeboten, die Jungs in Basket zu trainieren - er würde es aus Leidenschaft machen und wolle kein Geld dafür. Nicht ohne kämpfen zu müssen habe ich es geschafft, es in die Wege zu leiten - und die Jungs sind total begeistert!!

Le sisters e i ragazzi in fila per andare al campo giochi dove abbiamo l'ora di sport dalle 17 alle 18 di ogni giorno. Un paio di settimane fa un tipo ci ha proposto di allenare i ragazzi a pallacanestro, lui è docente di ginnastica in una scuola e lo farebbe per passione - non vuole essere pagato. Non senza difficoltà sono riuscita ad ottenere che si provi! I ragazzi sono entusiasti :-)

Gestern abend ist der Coach leider nicht erschienen (Indian style), und so hab ich meine Basketball -Kenntnisse aus der Gedächtnisschublade geholt und das Training selber geleitet... Einige wenige mögen sich vielleicht erinnern, dass ich in Aarau eine Weile in einer Mannschaft war...? Das muss vor 100 Jahren gewesen sein...!!

Ieri sera il coach non è apparso... indian style... dunque ho organizzato su due piedi l'allenamento. :-) vi ricordate che ad Aarau per qualche tempo giocavo in una squadra...?? ma saranno 100 anni fa?!?




Die Sisters haben mich "von oben" unterstützt!!

Le sisters mi hanno sostenuta "dall'alto" :-)



Unser kleines Publikum :-)
Il nostro piccolo pubblico!

22. März 2011

Mallì kuntschum photos

So beten die Kinder jeden Morgen in der Schule - wan dey maataram, wan dey maataram... es ist ein multireligiöses Gebet, welches Dankeschön an Gott (egal welchen) beinhaltet, sowie irgendwelche Treueversprechen an die Heimat...
Così pregano in nostri bimbi ogni giorno prima che cominci la scuola - wan dey maataram, wan dey maataram... è una preghiera multireligiosa, in cui si rende grazie a dio (non importa quale), e si promette lealtà alla patria o roba simile...


Neelu è la nostra mascottina che incontriamo ogni giorno tornando a casa da scuola :-)
Neelu ist unser Mascottchen, wir treffen sie jeden Tag auf dem Weg von der Schule nach Hause :-)

È una bimba speciale perchè non ha gli occhi neri ma di un grigio scuro molto affascinante.
Sie ist besonders, weil ihre Augen nicht schwarz sind sondern von einem ganz faszinierendem Grau.

Spaghetti

...Vi ho già raccontato del Chapati di Monica-Ma, giusto?? Oh.... è semplicemente divino!! Però... è vero che dopo qualche esperienza frustrante ogni tanto sentiamo il bisogno di Europa. Così una sera di settimana scorsa ci siamo messe a preparare un piatto di spaghetti!!! Papi, io non ho dovuto farmeli spedire dalla zia Vlady: li ho trovati qui al Big Bazaar - non certo di semola di grano duro, ma ci accontentiamo, no? Ora, Father si è adattato e ha mangiato con la forchette, mentre invece Monica-Ma è rimasta tradizionale e ha mangiato gli spaghetti al pomodoro alla indiana: con le mani! :-D

...ich hab doch schon erzählt von Monica-Mas Chapati, oder? ...einfach wahnsinn!! Aber nach manchen frustrierenden indischen Erfahrungen haben wir einfach das Bedürfnis gehabt nach europäischem Feeling! Also haben wir letzte Woche an einem Abend Spaghetti gekocht! Im Gegensatz zu meinem Dad hab ich sie mir nicht von der Tante schicken lassen, ich hab sie hier gefunden: im Big Bazaar - naja die Qualität liess etwas zu wünschen übrig, aber ich gebe zu ich bin ja auch verwöhnt und etwas perfektionistisch. Father hat sich angepasst und mit der Gabel gegessen, die alte gute Monica-Ma ist den (indischen!) Traditionen treu geblieben und hat die Tomaten-Spaghetti mit den Händen gegessen (bitte schliesst die Augen und stellt es euch einfach vor: himmlisch!)! :-D




$
Nella salsa al pomodoro abbiamo messo oltre a pomodori freschi: melanzane, carote, cavolfiore, cipolla, aglio e BASILICO!! (quest'ultimo grazie al pizza hut di Vizag :-)). So, gente, che non è proprio una cosa ortodossa, ma già il gusto di spaghetti e pomodoro e basilico ci ha mandate in visibilio... :-)

In die Tomatensauce kamen ausser frische Tomaten: Auberginen, Karotten, Blumenkohl, Zwiebeln, Knoblauch und BASILIKUM!! (das Letzte dank dem Pizza Hut Vizags :-))

Per dessert la Christina ha preparato banane caramellate con salsa al cioccolato (indiano, ma per la salsa accettabile) :-) mmmmmhm!

Als Dessert hat Christina karamelisierte Bananen mit Schoggi-Sauce zubereitet (indische Schoggi, aber für die Sauce akzeptabel) :-) ohhhh lecka lecka!!

WERWÖLFE

Neu haben die Sisters eine Stunde pro Tag, wo sie "creative program" mit den Shelterjungs gestalten!!! Das ist von 15.15 bis 16.15 Uhr. Es ist, weil die Schulzeiten sich geändert haben aufgrund der Sommerhitze. Jetzt gehen sie früher in die Schule, kommen aber auch früher nach Hause. Wir haben sehr viel Spass dran und das Programm geht vom Malen bis zum Montagsmalern bis zu Werwölfen und Schere-Stein-Papier... und noch eine Menge weitere Spiele. Am Anfang mussten wir zwar noch etwas kämpfen, da die Jungs sich faul vor den Fernseher hingesetzt haben und die Staffmitglieder keinen Finger rührten, um das zu verhindern... Aber jetzt haben die Kids gemerkt, dass es sich lohnt, eine Stunde weniger fernzuschauen ;-)

Da pochi giorni abbiamo un'ora al giorno di "creative program" da passare con i ragazzi del Shelter, , dalle 15.15 alle 16.15, siccome sono cambiati gli orari scolastici per via del caldo estivo. Ora partono prima la mattina e tornano già nel primo pomeriggio. Ci divertiamo un casino durante questa ora!! Il programma va da disegno con matite e acquarelli, a pictionary, loups garous (eh si!! non può certo mancare!!), foglio-sasso-forbice (Davide, Christos, vi ricordate le ore passate a giocare??)... e un sacco di altri giochi (molti dei quali estratti dal mitico Thilo!!!). All'inizio abbiamo avuto qualche difficoltà a convincere i ragazzi che tornati da scuola si piazzavano davanti alla tele a guardare film telugu pieni di violenza (e gli altri collaboratori non muovevano un dito per darci una mano...). Ma nel frattempo anche i ragazzi si sono accorti che ne vale la pena ;-)

Christina als Erzähler der Werwölfe...
Christina racconta la storia di Loups garous...

Alle schlafen... nur die Wölfe wachen auf...
Tutti dormono... solo i lupi si svegliano...

Wer ist dafür, das Ganesh ein Wolf ist??
Chi vota per Ganesh??

Schere-Stein-Papier in zwei Gruppen
Foglio-sasso-forbice in due gruppi

Schere, Stein oder Papier?
sasso, foglio o forbice?


Vasanth Kumar mimt einen Baum :-D
Vasanth Kumar mima un albero :-D

21. März 2011

HOLY

Holy ist ein nordindisches Fest. Man feiert bunt das Ende des Winters. Und wenn ich sage bunt - dann meine ich wirklich bunt!!! Auch in Südindien wird das gefeiert, auch wenn wir zur Zeit schon am Anfang der hot season sind...

Holy è una festa tipica del nord dell'India. Si festeggia la fine dell'inverno e l'arrivo della primavera. Anche al sud si festeggia, anche se siam già nel bel mezzo della stagione secca...

Wir sind am Samstag erst mal nach Sabbavaram gefahren, um dort mit den Jungs zu feiern...
Sabato dunque siamo andate a Sabbavaram per festeggiare lì con i ragazzi.

Das unsere Ladung... Das Spiel ist einfach: möglichst vielen Leuten möglichst viel Farbe ins Gesicht schmieren!!
Questo il nostro carico :-) il gioco è semplice: spalmare a più gente possibile più colore possibile!!









...aber dann haben sie uns auch geholfen, uns zu waschen :-)
...ma poi ci hanno anche aiutate a lavarci - che gentili... :-)

Als Dankeschön für den lustigen Nachmittag haben wir ihnen noch Süssigkeiten verteilt.
Come ringraziamento per il bel pomeriggio abbiamo distribuito dei dolci (4kg di dolci!!).

Die Chellilu waren danach ganz schön fertig! Nicht mal dieser besonders grosse Mond konnte sie wach halten :-)
Le chellilu erano belle cotte... Nemmeno la luna così particolarmente grande le ha tenute sveglie durante il viaggio di ritorno a Vizag... :-)

Es musste doch gerecht sein: also haben wir am Sonntag die Aktion wiederholt mit den Shelterjungs. Sie haben uns also gar nicht erspart...!!!
Quel che è giusto è giusto, dunque abbiamo ripetuto il tutto la domenica con i ragazzi del shelter a Vizag. Non ci hanno proprio risparmiate...!!




Guntram, noch nie waren meine Sandalen so bunt :-)


Und um nach Hause zu gehen mussten wir übers Tor klettern :-D
E per tornare a casa abbiamo dovuto arrampicarci sul cancello che era chiuso :-D